dokąd bądź
  • Określenia adlatywny i lokatywny w tekstach porad

    9.04.2024
    9.04.2024

    Dzień dobry. Dziękuję za odpowiedź na moje poprzednie pytanie! Tym razem do napisania skłoniła mnie jedna z niedawnych odpowiedzi w poradni. Czytaliśmy w niej, że istnieją zaimki ablatywne i lokatywne. Bardzo mnie zaciekawiły te terminy. Czy mogliby Państwo podać pełną klasyfikację zaimków (bo skoro jest ich więcej, to i specjalistycznych terminów też jest więcej) z przykładami?

    Pozdrawiam i dziękuję za Państwa pracę!

  • Wybór przyimków do zaproszenia ślubnego

    3.05.2024
    3.05.2024

    Dzień dobry,

    mam zagwozdkę dotyczącą zaproszenia ślubnego. Zastanawiam się, która forma będzie poprawna:

    1. Po ceremonii zaślubin zapraszamy na przyjęcie weselne do Hotelu Bukowego w Warszawie

    czy

    2. Po ceremonii zaślubin zapraszamy na przyjęcie weselne w Hotelu Bukowym w Warszawie

    Z góry dziękuję za odpowiedź, będę zobowiązana.

  • z zagranicy i zza granicy
    1.07.2002
    1.07.2002
    Dzień dobry. Chciałbym zapytać o kwestię dot. wyrazów granica i zagranica. Słowniki podają, że słowo granica oznacza linię graniczną, a zagranica obce kraje, co jest to dla mnie w pełni zrozumiałe. Mówi się: „Jadę za granicę”, ale „Wracam z zagranicy”. Forma „Wracam zza granicy” (zza linii granicznej) jest uważana za niepoprawną dla określenia powrotu z obcego kraju.
    Moje pytanie brzmi: dlaczego? Skoro dla określenia wyjazdu do obcego kraju używa się zwrotu jechać za granicę, czyli, zgodnie z definicją, za linię graniczną, to konsekwentnie, dla określenia powrotu, poprawne powinno być też sformułowanie wracam zza granicy.
    Serdecznie pozdrawiam,
    Michał Rogala z Łodzi
  • do empiku
    9.10.2013
    9.10.2013
    Szanowna Rado!
    Chciałbym wiedzieć, gdzie chodzę na zakupy: do empiku czy do empika?
    Z poważaniem
    Piotr Kopiński
  • pod chajrem
    24.06.2014
    24.06.2014
    W książce Adama Bahdaja Gdzie twój dom, Telemachu? jeden z bohaterów mówi do drugiego: „Powiedz, ale tak pod chajrem, dlaczego cię tu sprowadzili?”. Jakie jest pochodzenie wyrażenia użytego w zacytowanym fragmencie?
  • wiersze dwa
    13.04.2013
    13.04.2013
    Podaj mi rękę i nie pytaj,
    dokąd idziemy ani po co.

    Podaj mi rękę i nie pytaj
    dokąd idziemy, ani po co.

    Czy obie wersje są poprawne, czy tylko pierwsza?
  • zawitać
    10.01.2013
    10.01.2013
    Szanowni Językoznawcy,
    proszę o rozwianie moich wątpliwości odnośnie czasownika zawitać. A konkretnie – z jakim przypadkiem się on łączy? Zawitać gdzie (miejscownik) – np. w naszych niskich progach. Czy zawitać dokąd (biernik) – w nasze niskie progi? Zawitać na ekranach kin czy na ekrany kin?
    Dziękuję serdecznie.
    Anna
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego